A SERVICE OF

logo

A travéz de este manual se encuentran
“declaraciones de seguridad” especiales.
¡IMPORTANTE!
El propósito de los procedimientos op
-
eracionales descritos en este manual es
ayudarle a obtener el más alto rendimien
-
to de su máquina y proteger a usted
y a otras personas de sufrir lesiones.
Estos procedimientos son pautas opera
-
tivas para una operación segura bajo la
mayoría de condiciones y no tienen el
propósito de substituir las normas y/o
leyes vigentes en su área.
Si tiene alguna pregunta relacionada
con su Serie 272 o si no entiende alguna
información contenida en este manual,
consulte a su distribuidor Shindaiwa,
quien le atenderá con gusto.
También puede comunicarse con
Shindaiwa Inc. a la dirección que aparece
en la contra portada de este manual.
Declaraciones
de Seguridad
¡PRECAUCION!
Toda información precedida por la
palabra PRECAUCION! contiene
información que se debe cumplir para
evitar daños mecánicos.
¡IMPORTANTE!
Toda información precedida por la pa
-
labra “IMPORTANTE” contiene infor
-
mación especial y signicante.
Introducción
Declaraciones de Seguridad
.....................
2
Instrucciones Generales de Seguridad
....2
Etiquetas de Seguridad
.............................4
Descripción del Producto
.........................
4
Especificaciones
.........................................
5
Ensamblaje
..................................................
5
Mezcla de Combustible
.............................9
Arranque del Motor
...................................
9
Parada del Motor
......................................
10
Ajuste de Marcha Mínima
.......................
10
Verifique La Condición De La Unidad
...11
Arnés
.........................................................
11
Corte de Césped
.......................................
11
Usando un Disco (T272X)
.......................
12
Mantenimiento
.........................................
13
Almacenamiento de Largo Plazo
............
15
Afilado de Disco
.......................................
15
Guia diagnóstico
.......................................
16
Garantía del sistema de emisiones
.........
19
Página
La desmalezadora Shindaiwa Serie 272 ha
sido diseñada y construída para suminis
-
trar un rendimiento superior sin compro
-
meter calidad, comodidad ni durabilidad.
Los motores Shindaiwa representan
la tecnología líder de motores de alto
rendimiento, de poco peso y pequeña
cilindrada con excepcional alta potencia.
Como propietario/operario, usted no
tardará en comprobar que Shindaiwa es la
única maquina en esta clase!
CONTENIDO
¡IMPORTANTE!
La información contenida en este manual
describe unidades disponibles a la fecha
de su publicación.
Se ha hecho todo lo posible por
proveerle la última información sobre su
producto Shindaiwa, sin embargo pueden
haber algunas diferencias entre su serie
272 y la unidad descrita en este manual.
Shindaiwa Inc. se reserva el derecho
de realizar cambios a sus productos sin
previo aviso, y sin la obligación de hacer
modificaciones a máquinas fabricadas
previamente.
NOTA:
Toda información precedida por la palabra
“NOTA” contiene información útil que puede
hacer su trabajo más fácil.
Trabaje con cuidado
Podadoras y desmalezadoras operan a
velocidades altas y pueden causar daños
o lesiones serias si son mal usadas o
abusadas. Nunca permita que una persona
sin entrenamiento o instrucción opere esta
unidad!
Mantengase Alerta
Debe de estar físicamente y mentalmente
en optimas condiciones para operar esta
máquina con seguridad.
Instrucciones
Generales de Seguridad
DO NOT OPERATE THIS UNIT
IF YOU ARE TIRED, ILL OR
UNDER THE INFLUENCE OF
ALCOHOL, DRUGS, OR
MEDICATION.
¡ADVERTENCIA!
Las emisiones emitidas por el
tubo de escape de este pro
-
ducto contienen substancias químicas
que en el estado de California son con
-
sideradas como causantes de cáncer,
defectos congénitos u otros efectos
nocivos a la reproducción humana.
Toda información precedida por un
símbolo triangular de advertencia y
la palabra ADVERTENCIA! contiene
información o procedimientos que se
deben cumplir para evitar lesiones.
Nunca opere ninguna máquinaria
motorizada si está cansado o si está
bajo la inuencia de alcohol, drogas
o medicamentos o cualquier otra sub
-
stancia que pueda afectar su habili
-
dad y juicio.
L
ea
y
s
ig
a
l
a
s
rec
o
m
e
n
da
cion
e
s de
e
ste
m
a
n
ua
l
d
el op
erar
i
o
.
D
e
no
h
a
c
e
rl
o
p
od
r
í
a re
s
u
lt
a
r en
l
esio
n
e
s
g
r
a
ve
s.
U
se
p
r
o
te
c
c
n
p
a
r
a los
o
j
o
s
y
prot
ec
c
n
p
ara
l
os
o
íd
o
s
en to
d
o
m
om
e
nt
o
q
u
e
e
s
t
e
o
pe
r
a
n
d
o
es
t
a
m
a
q
ui
n
a
.
M
an
te
ng
a
a
l
o
s
t
r
an
s
e
ún
t
e
s
a
u
n
a
dis
ta
n
cia
m
ín
im
a
de
15
m
et
ros
(5
0
p
i
es
)
m
ie
ntra
s la
m
aqui
na
es
t
e
e
n
o
p
er
ac
i
ó
n.
M
an
te
n
g
as
e
a
ler
ta
p
or
o
b
jeto
s
la
nza
d
o
s
o re
bo
te
s
.
N
o
o
pe
re
esta
u
n
id
a
d
c
o
n
un di
s
co
/
cuc
hil
la al
m
eno
s
que
e
s
te
eq
u
ip
ada
co
n
un
m
a
n
go
apro
bado
p
or
S
hind
aiwa.
Siem
p
re
use
u
n
a
r
n
és
c
u
an
do oper
e
es
ta
unida
d
c
on di
s
co
/c
u
c
hil
la
.
U
n ar
s
ta
m
bié
n es
r
ecom
en
da
do
c
uando
u
se
cable
d
e
ny
lo
n
.
Si
es
t
a unida
d
s
e us
a
co
mo un
a
desm
al
e
za
dora
,
m
a
nt
enga
se al
e
rt
a po
r
los
re
b
otes
de
l di
sco
.
Un
di
sco at
as
c
ad
o
pue
d
e ca
u
sar
m
o
vi
m
ien
tos re
pe
nt
in
o
s
y
pue
d
e qu
e
el
o
pera
d
or
p
i
e
rd
a
c
ontrol
d
e
la
m
aq
uina
.
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
2