
3333
ENGLISH ESPAÑOL
Basic Recording
Grabación básica
8. Push the MENU SELECTOR again.
■
You may select NORMAL or SUPER in the BRIGHT SELECT
feature and push the MENU SELECTOR to save the setting.
■
Use the MENU SELECTOR to adjust the value of BRIGHT
ADJUST and COLOR ADJUST.
■
You can set values for BRIGHTADJUST between 00 ~ 35 and
COLOR ADJUST between 00 ~ 35.
9. Press the MENU button to finish the setting.
✤ In the PLAYER mode, the VIEWFINDER will work when the LCD is
closed.
✤ In the CAMERA mode, the VIEWFINDER will work when the LCD
is closed or rotated counterclockwise 180°.
Adjusting the Focus
Use the focus adjustment knob of the
VIEWFINDER to focus the picture.
(refer to figure )
Using the VIEWFINDER
8. Pulse de nuevo el SELECTOR MENÚ.
■
Seleccione una de las opciones NORMAL o SUPER en
BRIGHT SELECT y pulse el SELECTOR MENÚ para guardar
el ajuste.
■
Ajuste el valor del brillo (BRIGHTADJUST) y el del color
(COLOR ADJUST) por medio del SELECTOR MENÚ.
■
Es posible ajustar el brillo entre 00 y 35 y el color entre
00 y 35.
9. Pulse el botón MENÚ para finalizar los ajustes.
✤ En la modalidad PLAYER, el visor funcionará cuando la pantalla
LCD esté cerrada.
✤ En la modalidad CAMERA, el visor funcionará cuando la pantalla
LCD esté cerrada o girada 180º hacia la izquierda.
Ajuste del foco
Para enfocar una imagen emplee el botón
de ajuste de foco del VISOR (ver figura).
Utilización del VISOR
00752B SCD303 USA+ESP(28~59) 4/13/04 9:51 AM Page 33