46
RM-4000/4000SI/5000
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
PARTE MANUTENZIONE PAGINA PRIMA DELL’USO OGNI MESE
Filtro dell’aria Pulire/sostituire 39 •
Filtro del carburante Ispezionare/pulire/sostituire 39 •
Candela Ispezionare/pulire/regolare/sostituire 43 •
Carburatore Regolare/sostituire e regolare 40 •
Sistema di raffreddamento Ispezionare/pulire 41 •
Silenziatore Ispezionare/serrare/pulire 42 •
Coppia conica Aggiungere del grasso 43 •**
Albero Aggiungere del grasso 44 •*
Avviamento Ispezionare (49) •
Lama di taglio Ispezionare/pulire - •
Impianto di alimentazione
del carburante
Ispezionare 42 •
Viti, bulloni e dadi Ispezionare, serrare/sostituire - •
GEBIET INSTANDHALTUNG SEITE VOR DEM EINSATZ MONATLICH
Luftfilter Reinigen/Austauschen 39 •
Kraftstoffilter Prüfen/Reinigen/Austauschen 39 •
Zündkerze Prüfen/Reinigen/Justieren/Austauschen 43 •
Vergaser Justieren/Austauschen und Justieren 40 •
Kühlsystem Prüfen/Reinigen 41 •
Schalldämpfer Prüfen/Festziehen/Reinigen 42 •
Winkelgetriebe Schmieren 43 •**
Antriebswelle Schmieren 44 •*
Starter Prüfen (48) •
Fadenschneidmesser Prüfen/Reinigen - •
Kraftstoffsystem Prüfen 42 •
Schrauben, Prüfen,
Bolzen und Muttern Festziehen/Austauschen
- •
AREA MAINTENANCE PAGE BEFORE USE MONTHLY
Air Filter Clean/Replace 39 •
Fuel Filter Inspect/Clean/Replace 39 •
Spark Plug Inspect/Clean/Adjust/Replace 43 •
Carburettor Adjust/Replace and adjust 40 •
Cooling System Inspect/Clean 41 •
Silencer Inspect/Tighten/Clean 42 •
Angle Transmission Grease 43 •**
Flexible Shaft Grease 44 •*
Starter Inspect (47) •
Cut off Knife Inspect/Clean - •
Fuel System Inspect 42 •
Screws, Bolts and Nuts Inspect, Tighten/Replace - •
ANLEITUNG
WICHTIG
Bei den aufgeführten Intervallen handelt es sich um Höchstwerte. Die Häufigkeit der erforderlichen
Instandhaltungsarbeiten richtet sich nach dem praktischen Einsatz sowie der individuellen Erfahrung der
Bedienkraft.
* oder 18 Std., je nachdem, was zuerst eintritt. ** oder 50 Std., je nachdem, was zuerst eintritt.
GUIDA ALLA MANUTENZIONE
IMPORTANTE
Gli intervalli di tempo indicati sono quelli massimi. L’uso effettivo ed esperienza dell’operatore
determineranno la frequenza della manutenzione richiesta.
* o 18 ore, scegllendo l’intervallo inferiore. ** o 50 ore, scegllendo l’intervallo inferiore.
SERVICING GUIDE
IMPORTANT
Time intervals are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required
maintenance.
* Or 18 hours, whichever occurs first. ** Or 50 hours, whichever occurs first.