ENSAMBLADO
Desempaque
Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje.
INSTALACIÓN
Cómo Preparar La Unidad
UBICACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE
o de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de aire.
el mantenimiento de una temperatura adecuada de funcionamiento. No coloque trapos o
contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas.
Instrucciones Para Conectar A Tierra (Fig. 1)
ADVERTENCIA: Riesgodechoqueeléctrico.Antelaeventualidaddeuncortocircuito,la
conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución proveyendo un conductor de escape para
lacorrienteeléctrica.Estecompresordeairedebeestaradecuadamenteconectadoatierra.
El compresor portátil de aire está equipado con un cable con un conductor y un enchufe
IMPORTANTE: El tomacorriente que que se use debe estar conectado a tierra
conforme a todos los códigos y ordenanzas locales.
4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se
estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a
tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente.
PELIGRO: Riesgode choqueeléctrico.LA CONEXIÓNINADECUADA ATIERRAPUEDE
CAUSARUNADESCARGAELÉCTRICA.
• Nomodifiqueelenchufeprovisto.Sinopenetraraeneltomacorrientedisponible,un
electricista calificado debe instalar uno apropiado.
• LareparacióndelcableodelenchufeDEBEhacerlaunelectricistacalificado.
Cables de extensión eléctrica
y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. El uso de cables de extensión eléctrica originará
una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su
recalentamiento.Enlugardeutilizaruncabledeextensióneléctrica,incrementeelalcancede
lamangueradeairedentrodelazonadetrabajo,añadiéndoleotrolargodemangueraasu
extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad.
Protección del voltaje y del circuito
Especificaciones.
ADVERTENCIA: Existeriesgodesobrecalentamiento.Ciertoscompresoresdeairepueden
operearseenuncircuitode15A,siemprequesecumplanlassiguientescondiciones:
NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles,
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse, o si el funcionamiento del
operarlo en un circuito de 20 amperios. Para ello no será necesario cambiar su cable de
limentación.
OPERACIÓN
Conozca su compresor de aire
de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
Descripción de operaciones (Fig. 2–4)
Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.
Interruptor Encendido (I)/ Apagado (O) [On (I)/Off (O)] (D): Para que el interruptor de presión
de cada uso.
Interruptor de presión (no mostrado): El interruptor de presión permite el arranque
automático del motor cuando la presión del tanque disminuye a la presión de arranque regulada
regulada en fábrica.
Válvula de seguridad (H): Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de presión
Manómetro de la presión del tanque (I): El manómetro que controla la presión del tanque
indica la reserva de presión del tanque de aire.
Manómetro para controlar la presión de salida (E): Este manómetro indicará la presión de
aire disponible a la salida del regulador. Esta presión está controlada por el regulador y siempre
es menor o igual que la presión del tanque.
Regulador (G):
perilla del regulador en el sentido del reloj para aumentar la presión y contra el sentido del reloj
para reducirla.
Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de
los orificios de ventilación. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente
cuando perciba que sale aire.
Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire
de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque
hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire.
Válvula de drenaje (K):
aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso.
reteniendo la presión del aire dentro del tanque.
Protector de sobrecalentamiento del motor (no mostrado): El motor tiene un reposicionado
por sobrecalentamiento lo detendrá. El motor deberá dejarse enfriar antes de volver a ponerlo en
marcha. El compresor arrancará automáticamente luego que el motor se enfríe.
Protector de sobrecalentamiento del motor (no mostrado): El motor tiene un protector
apagará el motor. Se debe permitir que el motor se enfríe antes de volver a encenderlo. Para
volver a encenderlo:
2. Espere que el motor se enfríe.
Conexión rápida (F): El conexión rápida acepta los Industrial estilos más enchufes de conexión
Cómo utilizar su unidad (fig. 2)
CÓMO DETENERLA
ANTES DE PONER EN MARCHA
ADVERTENCIA:Noopereestaunidadhastaquehayaleídoycomprendidoestemanualde
instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.
ANTES DE CADA PUESTA EN MARCHA
2. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del ramal del circuito correcto.
Protección del voltaje y del circuito en la sección Instalación de
a cero.
4. Conecte la manguera y accesorios.
ADVERTENCIA: Riesgodeoperacióninsegura.Sostengalamanguerafirmementeconlas
manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.
ADVERTENCIA: Riesgodeoperacióninsegura.Noutilicelosaccesoriosdañadosousados.
NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la
salida del aire está equipada con un acople de
conexión rápida
.
ADVERTENCIA:RiesgodeExplosión.Demasiadapresióndeairepodrá serlacausade
riesgo deexplosión. Verifique los valoresde máxima presión dadospor el fabricante delas
herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe
exceder los valores de máxima presión especificados.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. El aire comprimido de la unidad puede contener
condensacióndeaguayemanacióndeaceite.Nopulvericeairenofiltradosobreunartículo
quepodríadañarseconlahumedad.Algunosdispositivosoherramientasneumáticaspueden
requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática.
CÓMO PONER EN MARCHA
incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de
al alcanzar la presión deseada.
ADVERTENCIA: Si observa algún ruido o vibración inusuales, apague el compresor y
contacteauntécnicocalificadoenservicio.
Ahora el compresor está listo para usarse.
MANTENIMIENTO
Responsabilidades del cliente
Antes de
cada uso
Diariamente
o luego de
cada uso
Remítase a la
etiqueta de
advertencia
del tanque
Verifique la válvula de seguridad X
Drenaje del tanque X
El tanque debe ser dado de baja X
1
1 - Para mayor información,
llame a nuestro 1-800-4-DeWALT
ADVERTENCIA: La unidad arranca automáticamente cuando está conectada. Al hacer
el mantenimiento puede quedar expuesto a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a
piezasmoviblesquepueden causarlesionespersonales.Antesde intentarhacerle cualquier
mantenimiento,desconecteelcompresordelsuministroeléctricoydréneletodalapresiónde
aire.
NOTA: Vea en la sección Operación la ubicación de los controles.
Cómo verificar la válvula de seguridad (Fig. 2)
ADVERTENCIA: RiesgodeExplosión.Silaválvuladeseguridadnotrabajaadecuadamente,
ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión.
ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad
certificado:anteojosdeseguridadANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3)conprotecciónlateral.
que opera libremente. Si la válvula quedase trabada o no trabajara suavemente, debe
reemplazarse por el mismo tipo de rdar el compresor de aire.
Cómo drenar el tanque (Fig. 2, 3)
ADVERTENCIA: Riesgodeoperacióninsegura.Lostanquesdeairecontienenairedealta
presión.Mantengalacarayotraspartesdelcuerpolejosdelasalidadeldrenaje.Utiliceanteojos
deseguridad[ANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3)],yaquealdrenarsepuedendesprenderresiduos
hacia la cara.
ADVERTENCIA: Riesgoderuidoexcesivo.Utilicesiempreprotecciónauditivaapropiadaal
usarestaherramienta.Bajoalgunascondicionesyduracionesdeuso,elruidoproducidopor
esteproductopuedecontribuiralapérdidaauditiva.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en
condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se
deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.
ADVERTENCIA: RiesgodeExplosión. Dentrodeltanque seproducirácondensación de
agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de
aire.
AVISO: Riesgodedañoalapropiedad.Dreneelaguadeltanquedeairepuedeconteneraceite
y óxido, lo que puede provocar manchas.
a cero.
4. Coloque un contenedor adecuado debajo de la válvula de drenaje para contener la
descarga.
reduzca su presión aproximadamente a 20 psi. Suelte el aro de la válvula de seguridad.
7. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje
sentido horario
. Ahora el compresor
de aire podrá ser guardado.
NOTA:
podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada.
ALMACENAJE
1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento
programado de acuerdo a la necesidad.
2. Drene el agua contenida en el tanque de aire. Consulte el punto Cómo drenar el tanque
en la sección Mantenimiento.
ADVERTENCIA: RiesgodeExplosión.Elaguasecondensadentrodeltanquedeaire.Sino
se drena, lo corroerá debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura
de sus paredes.
4. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.
Accesorios
ADVERTENCIA:Elusodeaccesoriosnorecomendadosparautilizarconestaherramienta
puederesultarpeligroso.Usesolamenteaccesoriosconunacapacidadnominaligualosuperior
a la de la compresor de aire.
su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar
D
e
WALT Industrial Tool Co., 701 East
D
e
WALT
sitio Web www. dewalt. com.
Información del servicio técnico
Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:
Reparaciones
mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica D
e
WALT,
un centro de servicio autorizado D
e
WALT u otro personal de mantenimiento calificado. Utilice
Póliza de Garantía
Sello o firma del Distribuidor.
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuandoelproductosehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales;
• Cuandoelproductonohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoque
seacompaña;
• Cuando elproductohubiesesido alteradooreparadoporpersonas distintasalas
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía completa de un año
eW
la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales
o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía,
llame al 1-800-4-D
e
WALT
o provincia.
AMÉRICA LATINA:
sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA (Fig. 5): Si sus
etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D
e
WALT
para que se le reemplacen gratuitamente.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE
AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
GUADALAJARA, JAL
MEXICO, D.F.
MERIDA, YUC
MONTERREY, N.L.
PUEBLA, PUE
QUERETARO, QRO
SAN LUIS POTOSI, SLP
TORREON, COAH