Sennheiser HD 800 Video Game Headset User Manual


 
Das Kopfband mittig festhalten und das Polster von einer
Seite beginnend von den Rastnasen lösen. Beim Einsetzen
von der Mitte nach außen vorgehen.
Hold the headband firmly in the middle and detach the
pad by loosening the snap-in tabs from one side to
the other. To replace the pad, start from the middle and
move outwards to the sides.
Das Kabel sollte in den ersten Tagen nach Gebrauch
ausgehängt werden. Bitte später gewickelt lagern.
For the first few days after use, hang the cable up
unwound. Please store it wound later.
Pflege und Wartung mit Konzept
Das Konzept des HD 800 setzt auch in diesem Bereich konsequent auf
hochentwickelte Einfachheit.
Sämtliche außen sichtbare Flächen des Kopfhörers können mit einem
feuchten Tuch gereinigt werden. Abnehmbare Teile werden separat
behandelt und sind leicht wieder anzubauen.
Verbringen Sie viel Zeit mit Hören – und wenig mit Pflege.
Die Rastnase sorgt für eine spezi-
elle Verriegelung, die sich aber bei
kräftigem Zug automatisch löst.
The snap-in tabs have a special
locking action, which is released
automatically by a firm tug.
Our concept of consistent and highly developed simplicity for the
HD 800 also characterizes how to care for it.
All externally visible surfaces of the headphones can be cleaned
with a damp cloth. Removable parts are treated separately and
reattached easily.
Spend more time listening — less time cleaning.
Care and Maintenance with a Concept
HD800_BDA_RZ_DE_US.indd 9 16.03.2009 17:30:24 Uhr