DigiPower SP-CKC100 Video Games User Manual


 
| 9
| 5
| 10
| 6
| 11
| 7
| 12
| 8
Al mismo tiempo que sostiene el
pedestal sobre el disco, gire el disco
para trabar en dirección de las
manecillas del reloj hasta que esté
bien trabado.
COLOCACIÓN Y RETIRO DEL
SMARTPHONE DE LA CUNA
1. Oprima y alce la pestaña ajustable
mientras que al mismo tiempo
desliza el Smartphone en la cuna.
2. Ajuste el ángulo del teléfono girando
la cuna.
PARA CARGAR UN DISPOSITIVO USB
1. 1. Conecte el dispositivo USB al
puerto USB de salida en el cargador.
2. 2. El indicador de la carga en su
dispositivo portátil le indicará el
estado de la carga.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Rango de voltaje de entrada
para adaptador de encendedor de
automóvil: 10a 15VCC
Voltaje/corriente de salida USB: 5V / 1A
Protección contra sobrevoltaje
Protección contra cortocircuitos
GARANTÍA LIMITADA
La responsabilidad de Mizco con lo
que respecta esta garantía limitada se
limita exclusivamente a la reparación
o el reemplazo, a su discreción, de
cualquier producto que falla durante el
uso normal del consumidor durante un
periodo de 1 año a partir de la fecha de
compra. Esta garantía no abarca daños
o fallas que pudieran resultar de su mal
uso, descuido, accidente, modificación,
abuso, instalación incorrecta o
mantenimiento. Si en cualquier
momento durante el periodo de 1 año
después de la compra del producto,
éste falla a causa de un defecto de
materiales o fabricación, por favor
devuelva el producto defectuoso con el
porte prepagado y el comprobante de
compra.
¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
El no leer y seguir estas instrucciones
de seguridad puede causar un incendio,
explosión, choque eléctrico u otro
peligro y provocar una lesión seria y/o
mortal y/o daños a la propiedad.
No modifique, desarme, abra, deje
caer, aplaste, perfore o destroce el
producto
No exponga el producto a la lluvia
o agua
Manténgalo alejado de flamas
directas o la luz solar para evitar la
acumulación de calor
Este producto no es un juguete.
Manténgalo alejado de los niños.
Asegúrese que todas las personas
que usan este producto lean y sigan
estas advertencias e instrucciones.
INSTALLATION DANS LE PARE-BRISE
1. Repérez un endroit sécuritaire sur le
pare-brise à l’intérieur du véhicule
pour installer le socle. Pressez
fermement la ventouse contre le
pare-brise, puis tournez la molette
de blocage dans le sens des aiguilles
d’une montre pour le fixer en place.
2. Ajustez l’angle du bras du socle dans
la position voulue.
INSTALLATION SUR LA CONSOLE OU LE
TABLEAU DE BORD
1. Repérez un endroit sécuritaire sur
la console ou le tableau de bord.
Nettoyez la surface de montage
si nécessaire. Retirez le papier
dorsal du disque adhésif et pressez
fermement en place.
2. Placez la ventouse du socle au centre
du disque circulaire, puis tout en
tenant fermement le socle au-dessus
du disque, tournez la molette dans
le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il se bloque en place.
INSERTION DU TÉLÉPHONE
INTELLIGENT ET RETRAIT DU SOCLE
1. Levez et tenez la languette ajustable
tout en déposant le téléphone
intelligent sur le socle.
2. Ajustez l’angle de visionnement en
faisant pivoter de socle.
CHARGE D’UN APPAREIL USB
1. Branchez l’appareil USB sur le port
de sortie USB sur le chargeur.
2. L’indicateur de charge sur l’appareil
portable indiquera que la charge est
en cours.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Plage de tensions d’entrée
CLA : 10à 15V c.c.
Courant/tension de sortie USB : 5V/ 1A
Protection contre les surtensions
Protection contre les courts-circuits
GARANTIE LIMITÉE
La responsabilité de Mizco relativement
à cette garantie limitée s’applique
uniquement à la réparation ou au
remplacement, à son gré, de tout
produit qui se révèle défectueux
pendant une utilisation normale pour
une période d’un (1) an à compter
de la date d’achat. Cette garantie ne
s’applique pas dans le cas de dommage
ou de panne découlant d’un mauvais
usage, de négligence, d’accident, de
modification, d’abus, d’installation
inadéquate ou de mauvais entretien.
Advenant que le produit cesse de
fonctionner en raison d’un défaut de
matériau ou de fabrication dans l’année
suivant son achat, veuillez retourner le
produit défectueux (fret payé d’avance)
avec une preuve d’achat.
MISE EN GARDE ! CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES!
Le fait de ne pas lire et suivre ces
consignes de sécurité pourrait
provoquer un incendie, une explosion,
un choc électrique ou tout autre risque,
causant ainsi des blessures graves
ou mortelles et/ou des dommages
matériels.
Évitez de modifier, démonter, ouvrir,
laisser tomber, écraser, percer ou
déchiqueter le produit.
N’exposez pas le produit à la pluie
ou à l’eau.
Gardez-le loin de la lumière du soleil
ou de toute flamme nue pour éviter
l’accumulation de chaleur
Ce produit n’est pas un jouet.
Tenez-le hors de portée des enfants.
Assurez-vous que toute personne
qui utilise le produit lit et suit les
instructions et mises en garde.
INSTALACIÓN SOBRE EL PARABRISAS
1. Encuentre un lugar seguro en la
parte interior del parabrisas para
montar la base. Presione con
firmeza la base con ventosa contra el
parabrisas y gire el disco para trabar
en dirección de las manecillas del
reloj hasta que esté bien trabada.
2. Ajuste el ángulo del brazo de la base
a la posición deseada.
MONTAJE SOBRE EL TABLERO O LA
CONSOLA
1. Encuentre un lugar seguro sobre
el tablero o la consola. Limpie la
superficie, de ser necesario. Quite
el papel protector del disco con
adhesivo y presione con firmeza en
su lugar.
2. Coloque la base con ventosa del
pedestal sobre el disco circular.
ADVERTENCIA: No coloque el accesorio
de montaje en o cerca de la zona donde
se desplaza la bolsa de aire o donde
obstruya la vista del camino.
GUIDE D’UTILISATION Français
ATTENTION : Ne pas installer près
d’une zone de déploiement d’un coussin
de sécurité gonflable ou à un endroit
pouvant bloquer la vue de la route.
GUÍA DEL USUARIO Español